Перевод "run along" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение run along (ран элон) :
ɹˈʌn ɐlˈɒŋ

ран элон транскрипция – 30 результатов перевода

Tim...
Nino, run along.
Go back to the village!
- Тим...
- Пацан, беги домой.
Обратно в деревню!
Скопировать
- Yes. May I speak with you?
Run along.
- I have to leave.
Можно с вами поговорить?
Ступай.
Мне надо уйти.
Скопировать
Each one to his own sport.
Well, I'll run along now.
- Let me walk you to the door.
- Ну, у каждого свой любимый вид спорта.
Ну, что ж, я, наверное, пойду.
Позволь проводить тебя до двери.
Скопировать
This is a gentile's house.
You'd better run along.
Think of what you did, Quilty, and think of what is happening to you now.
Это дом язычника.
Вам лучше бы убраться отсюда.
Подумайте о том, что вы сделали, Квилти, о том, что происходит.
Скопировать
Now, dear, you go to the piano.
Now, run along.
- Both of you, go ahead.
А вы, мои дорогие, за рояль.
Идите, идите.
Оба, шагом марш.
Скопировать
Don't worry, I will.
Now, run along.
And don't let Mr. Hooper's dog get him either.
Не волнуйся, обязательно.
Давай, беги.
И не позволяй собаке мистера Хупера добраться до него.
Скопировать
This is the Christmas season.
Run along, Wichita.
I can't stand here all night protecting your shoeshine.
У нас рождественские праздники.
Тише, Вичита!
Не могу я всю ночь охранять твоих сыновей.
Скопировать
We'll see.
Run along and play.
Joakim.
Посмотрим.
Иди поиграй.
Йоахим?
Скопировать
Thank you.
Now, run along downstairs.
There's a surprise for you.
Спасибо.
Ну, теперь бегите вниз.
Там для вас сюрприз.
Скопировать
Out of there.
Run along now.
In the conservatory.
Вот ты где.
А теперь на место.
В оранжерею.
Скопировать
The doctor surprised him three days ago.
Now run along.
Oh, Tina, tell your father we'll be in in just a few minutes.
Доктор удивил его три дня назад.
Ну, теперь беги.
Тина, скажи своему отцу, что мы придём буквально через пару минут.
Скопировать
Mrs. Worth?
I've decided to run along for now.
Perhaps I can call another day.
Миссис Ворз?
Я решил уйти.
Возможно, в другой раз.
Скопировать
You've had your fun.
Now go on, you just run along home.
Nigger-lover.
Вы повеселились.
А теперь давайте, расходитесь по домам.
Любитель нигеров.
Скопировать
I'll get a prize anyhow.
Run along then.
I'd like to do something nice for you.
Если я первый, то мне кое-что можно.
Ладно, иди читай.
- Я хочу сделать тебе приятное.
Скопировать
Pardon... another pardon.
Run along quickly.
It's still lying there.
Пардон, еще пардон.
Это не Вы потеряли талон на повидлу?
Идите, он еще лежит там науглу.
Скопировать
Luckily, there's nothing but skin on the sides.
All the control cables run along here, so if it's not too big a hole, she might fly.
But the sudden decompression at 30,000 feet is somethin' else.
К счастью нет, только края.
Все контрольные кабели проходят здесь, так что если дыра не слишком большая, он может продолжить полет.
Но внезапная декомпрессия на высоте 30 тысяч, это уже другое дело.
Скопировать
I don't want to be late.
Why don't you run along.
Take the number.
Боюсь опоздать на свидание.
Вот что, ты иди.
Запиши мой телефон.
Скопировать
This is nothing for you!
Off, run along!
Other girls at her age do have some sort of a past, but our innocent little blossom has known nothing else than a kiss or two from cousin Bobbin.
Это не для ваших ушей!
Идите-идите! Кыш!
Другие девушки в ее годы уже многое попробовали, а наша - невинный бутончик: не знает ничего, ну, может, один-два поцелуя от двоюродного братца Бобена.
Скопировать
Go along now.
Run along home. It's late.
You call this late?
Иди домой.
Иди, уже поздно.
- Это поздно?
Скопировать
I'd better run.
Then run along.
See to your arm and thigh.
Поеду, а то еще заметят машину.
Конечно.
Полечите руку и бедро.
Скопировать
Thanks for bringing him here.
Now, would you run along and tell the director... that it's too late to try for my close-up.
Oh, yes.
Спасибо, что приняла его здесь.
А сейчас, сбегай на студию и скажи режиссеру... что сегодня уже поздно снимать мой крупный план.
О, да.
Скопировать
- lt was outside the door, - What is it?
Imogene, leave that, Run along, I'll call you when I need you,
Yes, Miss Trixie,
- Это было под дверью.
Имоджен, пойди погуляй.
Я тебя позову попозже.
Скопировать
THE WATER'S RUNNING.
IT HAS TO RUN A LONG TIME TILL IT'S COLD ENOUGH. WHAT DOES SHE NEED COLD WATER FOR?
SHE GIVES ME AN ENEMA.
О, как холодно.
Потому что он металлический, милая.
И вода, вода течёт. Вода течёт.
Скопировать
- Fuck off, I said!
Run along home to your mommy!
Colette!
- Отвали, я сказал!
Беги домой, к своей мамочке!
Колетт! Колетт...
Скопировать
I'm freezing just here.
- Oh, run along with you.
- See you, Brother.
Не хотел бы замёрзнуть до смерти.
- Что ж, беги, раз холодно.
- До встречи, брат.
Скопировать
We work here!
Run along home.
Don't you hear me?
Мы тут работаем, вообще-то!
- Колетт! - Убирайся домой! - Ты не слышал меня?
- Ах ты, грязный хулиган!
Скопировать
I must get some watercress.
Now you run along.
-Welcome to Whitecross.
Надо сорвать немного водяного кресса.
Беги.
- Добро пожаловать в Уайткросс.
Скопировать
Hello, Newman.
Kramer, you might as well run along.
Jerry may be a while.
Здравствуй, Ньюман.
Креймер,ты можешь идти.
А Джерри немного задержится.
Скопировать
Mike, we could cut this room up in an hour.
All right, run along, then. Say hi to her for me.
- Me, too. - I will. Take care of him.
се лиа ыяа ха тоус та паяоуле.
йака, коипом, жуце. дыс тгс тоус ваияетислоус лоу.
йака. пяосеве том.
Скопировать
I'll kiss you good.
Here, run along.
Are you insane?
До смерти зацелую.
Вот, теперь пошла.
Ты из ума выжил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов run along (ран элон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы run along для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ран элон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение